Su historial en un ring de lucha libre es nada menos que revolucionario. On six separate occasions, he has been called a World Heavyweight Champion. En seis ocasiones, ha sido llamado Campeón Mundial de peso pesado. Over the course of his spectacular career, he has held more than 35 titles. En el transcurso de su espectacular carrera, ha ocupado más de 35 títulos. He is Booker T, and he just might be the greatest championship wrestler in the world today. Es Booker T, y que sólo podría ser el mayor luchador del campeonato en el mundo de hoy.
You see, while some wrestlers might be more “media-friendly,” Booker remains defiant to the opinions of others. Usted ve, mientras que algunos luchadores podrían ser más "amigable medios de comunicación," Booker sigue desafiante a las opiniones de los demás. While others may be more “entertaining,” Booker isn’t here to make anybody laugh. Mientras que otros pueden ser más "entretenida", Booker no está aquí para hacer reír a nadie. Others might be friendlier or more crowd-pleasing, but Booker doesn’t care… in his mind, he is simply better, and his goal-oriented approach to his career has resulted in a track record that has even overshadowed the likes of fellow TNA superstars such as the legendary Sting. Otros podrían ser más amable o más de multitudes agradable, pero Booker no le importa… en su mente, él es simplemente mejor, y su objetivo enfoque orientado a su carrera ha dado lugar a una trayectoria que incluso ha eclipsado los gustos de los demás TNA superestrellas como el legendario Sting.
So when Booker’s resume did not result in immediate title opportunities upon his arrival in TNA last year, his positive attitude quickly began to sour. Por eso, cuando reanude Booker's no tuvo como resultado inmediato el título de oportunidades a su llegada en el TNA el año pasado, su actitud positiva rápidamente comenzó a sour. After all, fighting the good fight may seem worthwhile to some, but to an overachiever like Booker, it simply felt like he was spinning his wheels. Después de todo, la lucha contra la buena lucha que vale la pena puede parecer a algunos, sino a un overachiever como Booker, simplemente sentía como fue su hilado ruedas. He needed a chance to become a champion again, and with an unwarranted attack on old friends Christian Cage and Rhino on live Pay-Per-View, Booker put the world on notice: The time for games were over. Necesitaba la oportunidad de convertirse en un campeón de nuevo, y con un ataque injustificado a viejos amigos y Christian Cage Rhino vivir en Pay-Per-View, Booker poner el mundo sobre aviso: El tiempo para los juegos más.
By qualifying to participate in the “King of the Mountain” match at Slammiversary, Booker had finally gained the opportunity that he craved: a shot at the TNA World Championship. De calificación para participar en el "Rey de la Montaña" partido a Slammiversary, Booker ha ganado finalmente la oportunidad que él craved: un tiro en el Campeonato del Mundo de TNA. Despite the inherent challenge of the match, he felt certain that he could overcome all challengers – and defending champion Samoa Joe – and walk out of Memphis as the new king of TNA. A pesar del desafío inherente del partido, se sentía seguro de que podía superar todos los desafíos - y campeón defensor Samoa Joe - y salir de Memphis como el nuevo rey de TNA. Unfortunately for him, an altercation with the match’s special enforcer, on-again/off-again mentor to the champion Kevin Nash, changed the course of potential destiny, allowing Joe to further his own legacy by retaining the gold. Por desgracia para él, un altercado con el partido del ejecutor especial, on-again/off-again mentor para el campeón Kevin Nash, cambió el curso de potencial destino, lo que permite a Joe más su propio legado de retener el oro.
However, Booker wasn’t convinced. Sin embargo, Booker no está convencido. Instead, he threw out the challenge on iMPACT for a one-on-one shot at Samoa Joe’s championship at Bound For Glory, and the brash champ accepted with an air of confidence befitting the top wrestler in the world today. En lugar de ello, él tiró a cabo el reto sobre el impacto de un uno-a-uno a tiros a Samoa Joe's en el campeonato con destino a la gloria, y el campeón brash aceptó con un aire de confianza acorde con la parte superior luchador en el mundo de hoy. However, considering all of Booker’s accomplishments, is Joe’s bravado just an act? Sin embargo, habida cuenta de todos los logros de Booker, es Joe's bravatas sólo un acto?
Kevin Nash thinks so. Kevin Nash piensa así. In a verbal (and very public) altercation between “Big Sexy” and the “Samoan Submission Machine, ” Nash accused the champion of being intimidated by Booker’s reputation. En un verbales (y muy pública) altercado entre "Big Sexy" y el "samoano Presentación Machine," Nash acusó al campeón de ser intimidado por la reputación de Booker. If that is truly the case, could anyone blame him? Si ese es realmente el caso, nadie podría culparlo? Think about the long and arduous struggle that Joe faced in chasing the TNA World Championship. Piense en la larga y ardua lucha que Joe se enfrentan a la caza de la TNA Campeonato Mundial. Even for the man whom most consider the most physically-dominant force in wrestling, winning the big one was a near-impossible task, probably the greatest challenge of his life. Incluso para el hombre a quien la mayoría considera más físicamente-fuerza dominante en la lucha libre, los grandes ganadores fue casi imposible tarea, probablemente el mayor desafío de su vida.
Booker T, on the other hand, has proven that he knows how to target and win championships. Booker T, por otra parte, ha demostrado que sabe cómo orientar su campaña y ganar los campeonatos. Time after time, company after company, he has risen straight to the top. Una y otra vez, la compañía después de compañía, que ha aumentado directamente a la parte superior. In short, what Booker wants, Booker gets, and now he wants the TNA World Championship. En resumen, lo que quiere Booker, Booker recibe, y ahora quiere el TNA Campeonato Mundial.
Wrestling fans may not agree with his actions as of late, but few could argue that Booker T is at the top of his game. Lucha Libre aficionados pueden no estar de acuerdo con sus acciones como de tarde, pero pocos podrían argumentar que Booker T se encuentra en la parte superior de su juego. Fit, focused and fired up, he truly feels that he is the rightful World Champion, and at Victory Road his goal is to prove it… again. Apropiado, se centró y dispararon, él realmente cree que él es el legítimo campeón del mundo, y en Victoria Road su objetivo es demostrar que… otra vez. Are we headed for another championship “Coronation?” ¿Acaso se dirigió a otro campeonato "Coronación?"
Don’t bet against it. No apuesta en contra de ella.